Each day I receive a new word with meaning, uses and the like as well as a thought for the day. Today the thought for the day was: There is no foreign land; it is the traveller only that is foreign. -Robert Louis Stevenson, novelist, essayist, and poet (13 Nov 1850-1894)
Older US Embassy, Moscow
My sometimes segments of “Where’s Waldo like “Where in the World is Jeff Berthiame” came to mind when I read today’s post. As is only fitting in today’s world, the update on our families world traveler, he’s in Moscow doing what it is that he does. Obviously he is not with President Putin, as Mr. Putin is way across the Pacific with President Trump. Does strange bedfellows sound about right?
I shall forever more think of myself as the strange man in a not so strange land.
From Anu Garg:
with Anu Garg
Luggage? Check. Passport? Check. Travel guide? Check!
Looks like you’re ready for the trip. But we can leave all this behind, because we are traveling to the land of imagination. The land where places such as El Dorado and Xanadu exist.
We’ll visit places that started out in fiction, and live on in the English language.
This week we’ll see five toponyms (from Greek topos: place), words derived after names of fictional places.
noun: Jargon of a trade.
From Grimgribber, an imaginary estate, discussed in the play Conscious Lovers
(1722) by Richard Steele (1672-1729). Earliest documented use: 1722.
“Cracking speech, William: it was a fine specimen of grimgribber.”
Philip Howard; The Lost Words
; Robson Press; 2012.
Just as a closing note, if I don’t write this stuff down, at my age I’ll forget it. Thanks again for stopping by. What was today’s word again? Oh yes, grimgribber!
GRIMGRIBBER IMAGINARY ESTATE